Srt szerviz V1.02

Srt film-felirat fájlon szervizműveletek

A Divx formátumú filmekhez tartozó felirat fájlokon néha jól jönne némi módosítás (sorszámok, időkódok, szöveg). A gyakorlatban felvetődött igények kielégítésére készült az alábbi program.

Elsőként nézzük meg, miként épül fel egy *.srt felirat fájl. Az állomány azonos szerkezetű blokkokból áll, egy lehetséges példa:

78
00:10:30,500 --> 00:10:33,000
- Szia Brumi!
- Szia!


A sorok jelentése:
- Az aktuális kiírás sorszáma
- A kiírás kezdeti időpontja, egy nyíl jel öt karakterből, majd a megjelenítés végének ideje
- A képernyőn megjelenítendő szöveg első sora
- A szöveg második sora, ha van
- Egy soremelés [Enter], ez a példában nyilván nem látszik, de két egymást követő blokkot vizsgálva már igen.

A tárolás módja egy közönséges szöveg fájl, mint pl. a *.txt formátum. Egy *.srt állomány akár egy egyszerű szövegszerkesztővel is módosítható, ekkor azonban sok kényelmetlenséggel szembesülhetünk. A munka megkönnyítésére született az alábbi program:



A szokásos menüpontokat szükségtelen magyarázni, csak az ablak jobb oldali részén található beállításokra térek ki:

Idő eltolás

Abban az esetben, ha például a film elejéből kivágunk egy darabot (elhagyunk némi sallangot), akkor a kivágás hosszának megfelelő időtartammal el kell tolni (negatív irányban) az időkódokat, hogy korábban jelenjenek meg a képernyőn. Vagy olyan az esetben, mikor két CD-s filmet egyesítünk (összefűzünk, "append"), akkor a második darabhoz tartozó *.srt állomány időkódjait meg kell növelni a film első darabja (*.avi) játékidejének megfelelő értékkel, mielőtt a fájlokat egyesítenénk.

Egy ilyen eltolást állíthatunk be ebben az első pontban, ha kattintunk a jelölőnégyzetre. Beállíthatjuk az eltolás előjelét (negatív vagy pozitív) és a mértékét. A formátum: óó:pp:mm,eee (óra, perc, másodperc, ezredmásodperc). A "Nulláz" gombbal alaphelyzetbe állíthatjuk a beviteli mezőt, ha szükséges.

<i>, </i>, <I> és </I> törlés

A dőlt betűs, "italic" írásmódra utalás az asztali lejátszóknál szintén nem szerencsés. A feliratok megjelennek (normál módon), de sajnos a hatástalan vezérlő karakterek is. Ezeket eltávolíthatjuk a szövegből.

Nagybetűk

Szükség lehet arra is, hogy tisztán nagybetűkre váltsunk. Nálam ez két okból is javasolt. Egyrészt az LG lejátszómnál a 70 cm-es képátlójú TV dacára is kicsi a betűméret és így a szöveg nehezen olvasható. Másrészt pedig, az ékezetes karakterek csak nagybetűként jelennek meg helyesen...

Fölösleges szóközök törlése

Eltávolítja a sor elején- vagy végén elhelyezkedő szóközöket, vagy ha valahol egymás után több is van, csak egyet hagy meg.

Újra számozás

Ha egy blokkot törlünk, beszúrunk vagy fájlokat fűzünk össze ("Fájl" majd "Összefűzés"), akkor a sorszámokat újra egytől kezdődővé és folyamatossá tehetjük.

Több darabos (pl. két CD-s) filmek egyesítése:
- Második felirat fájl időkódjait a film első (*.avi) részének hosszával megnövelni, fájlt menteni
- A két *.srt fájlt összefűzni (elsőnél "Megnyitás...", másodiknál "Összefűzés...")
- Újra számozás és Mentés
- A két *.avi összefűzése :-)

Fájlvégi soremelések

Fentebb írtam, hogy minden blokkot egy szimpla soremelés karakternek kell zárnia. Ha ez a fájl végén nincs meg, talán nem is jelent problémát, de összefűzésnél már igen. A hiányzó soremelés miatt az összefűzés határán a két blokk összefolyhat, ami később problémát jelenthet, de az egyesítés utáni kötelező újra számozást biztosan megzavarja. Ezért, ha a soremelések meglétét nem akarjuk manuálisan ellenőrizni, a fájl megnyitása után futtassuk ezt a műveletet. Ezzel biztosíthatjuk, hogy az utolsó blokk szövegét mindig [Enter] zárja, és meglesz a plusz soremelés is.

Mivel a program paraméterezetten is indítható, célszerű társítani az *.srt fájlokhoz.


Napló: V1.0 - Az első hivatalos változat V1.01 - Gyorsabb "Módosítás" és "Összefűzés" V1.02 - Javított UTF-8 fájlkezelés - Kisebb módosítások
srt_szerviz.rar A program.